August 27, 2013

Publicity stunt

A week ago, right after I made my last Pathologic thread, I got this:
Posting from your ISP, IP range, or country has been blocked due to abuse. 

So, naturally, I sent a nice mail to moot/mods, asking them to lift my ban and whatnot because I wanted to make a regular weekly thread about Pathologic (and shitpost in Payday 2 threads) to draw the attention of new anons to feed this powerhouse. 

And sometime later I got this reply: "This ISP block will not be removed due to persistent spambot activity on your ISP", go figure. It's not like I've got a room full of PCs, mining for bitcoins, no-no, all props go to my ISP. Not sure what I'm going to do now. Probably stay in read-only mode for quite a while.

And here's the part where I ask you, fearless people of the Intraweb, to create (not too often) Pathologic threads on /v/ (where you would casually mention about this project going on). I don't want people to lose this thing out of their sight ( and given youse guys' ADHD, I'm quite surprised that you still manage to read this blog from time to time, that's really nice to see) because I feel that there are a lot of Pathologic diehard fans who couldn't get past Day 1 because of botched translation.

So there it is, I ask you to do something for me, I hope it's not too much to ask. I'd hate this thing being forgotten. Thanks in advance, friends.

I'm well informed that I can post using proxies but I'm too lazy for that...

17 comments:

  1. Anonymous21:45

    >I'm well informed that I can post using proxies but I'm too lazy for that...
    It takes less than a couple of minutes to set it up and it would be really great if you could post yourself, so if you have time consider the idea of using one.

    That said, godspeed Vlad. You're doing a great job.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Still, like I said - I don't have much time for posting during working hours and when I'm free - 4chains is dead. You can thank the timezones for that.

      Anyway, here's a thread I just made: http://boards.4chan.org/v/res/208261779
      Hop in.

      Delete
  2. Anonymous00:47

    Alright so I got a question for you, Big Vlad

    Why don't you just use the existing translation of Pathologic and improve upon it, instead of translating the entire game from scratch?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oh, there are many bits and scraps, but here's the thing: they all have their "differences", they're not easy to notice, but there are many.

      Example: there're shittons of sentences that include "Steppe inhabitants" as in "people, who live in the wild, around the town" - this "steppe inhabitants" thing didn't seem quite right to me, I changed it into "Steppefolk" - I like this one better. Same with directions - they don't match, I used other words. And I don't even have to tell you about dialogs, do I?

      And it goes on and on - I really have to improve that shit instead of blatantly copypasting. But sure, if I have problems - I look into their existing pieces of translation for a reference.

      That's all there is.

      And now I realise that you actually told me to improve upon it. Fuck my reading comprehension.

      So yeah, basically, if I take everything from existing translation - I still gotta improve it, meaning that I'm gonna have to change their sentences altogether sometimes (wrong words or other stuff) - this won't really make my job easier, what if I leave something unnoticed?

      I better just do my thing and if I have some problems - I'll look into their material. At least now, anyway.

      Delete
  3. Anonymous16:21

    glad to see this is still running, I don't have much to say just letting you know one other person here is following your progress

    ReplyDelete
  4. Anonymous15:56

    I just wanted to post link to this blog on /v/ and was banned for 24 hours because my post contained banned url. Thanks Moot.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Anonymous23:26

      No shit? Try pathologictranslatedDOTblogspotDOTru next time, man.

      Delete
    2. Anonymous18:26

      tbh I had no problems posting the whole url few days ago

      Delete
  5. Anonymous03:39

    Is the project losing steam? Tell me it ain't so, please.

    ReplyDelete
    Replies
    1. You wish, silly bastard. I was just working hard to meet my deadlines - a man's gotta eat something.

      Anyway, I'm still working on it and it ain't losing any steam. However, I haven't seen any Pathologic threads in a while - that's what has been bugging me for a while. You shouldn't lose hope, people.

      Delete
  6. Anonymous09:12

    I can't see the exact dates of the other posts, but its been about a month since you posted any progress. How's the project going Vlad?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Fairly well, actually, I don't even play GTA V on weekends for this. I was spending a lot of time on thinking. Thing is - there are bits and pieces of translation on the web but they aren't consistent. Meaning that they don't really remember what words they coined before and thus - they have to coin another word everytime they stumble on something tricky - not really consistent, right?

      So, I had to make a spreadsheet of all interesting things with original names like: Steppefolk, Termitiary, Menhu and all other stuff. And in order to do that - I had to play the game for a while. Sorry for the delay, everyone, but I'm not slacking off!

      Delete
  7. Clocksmasher00:51

    Hey, thanks for the good work. Hope you keep up with it and make everything make sense, even if the game's not supposed to.

    ReplyDelete
  8. Anonymous01:06

    Hello there, Vladimir !

    I'm really interested in this translation project that you have, and I'm closely following it. But I was thinking about doing a French translation of the game, using your material. Nothing official for now, just a wish that I have. Don't worry, if I ever do that I won't forget to credit your work for being my source.

    Do you have any problem with that ? If not, could you provide me with the software you said was coded for you by your "mysterious benefactor" ? I will credit him as well, don't worry. ^^

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yeah, sure, man, no problem. The more languages we can cover - the better. Thing is - it's mostly in Russian now. I don't suppose that you translate that, so when I'm done, then I'll definitely share all my tools with you - you can count on that. Deal?

      Delete
    2. Anonymous22:02

      Sounds good. I indeed can't translate from Russian, but English won't pose any problems. Deal ! ^^

      I'll send you a PM on Youtube with my email. Good luck with your translation !

      Delete
    3. Anonymous04:32

      I have sent the PM. In case you didn't know, you're not notified anymore of your PM on Youtube, so check it for my message. ^^

      Delete